As North Texans grapple with the economic effects of a global pandemic, we are here to provide information and resources to support our communities.
The KERA Helps tool connects you to funds, nonprofits, agencies and organizations working to help people in need.
Filter the list by location and/or by category. Touch Get Help to find out how to obtain assistance. Touch Give Help to donate to that organization or find out how to volunteer.
▸ Help us: Suggest a program or organization for the KERA Helps tool
Mientras las comunidades del norte de Texas confrontan la pandemia de COVID-19, nos dedicaremos a difundir información y recursos de apoyo.
La herramienta KERA Ayuda te ofrece información sobre fondos de asistencia social, entidades sin ánimo de lucro, agencias y organizaciones que tienen recursos para personas que necesitan servicios sociales.
▸ Favor notar: La mayoría de los enlaces de páginas de internet están en inglés. Para leer la información en español, puedes usar la herramienta de traducción de tu buscador, como Google Translate.
▸ Ayúdanos: Recomienda un fondo de asistencia o una institución sin ánimo de lucro para KERA Ayuda.
Search:Buscador:
2-1-1 Texas
Call 2-1-12-1-1 Texas is a free, anonymous hotline from the Texas Health and Human Services Commission that provides information from state and local health and human services agencies through 25 Area Information Centers (AICs) across the state. Anywhere in Texas, dial 2-1-1 — same as (877) 541-7905 — or visit the website to get information about resources in your local community, such as food, housing, childcare, crisis counseling or substance abuse treatment.
2-1-1 Texas
Call 2-1-12-1-1 Texas es una línea telefónica de atención gratuita de la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas, que cuenta con 25 centros de atención en todo el estado. Puedes llamar de forma anónima para pedir información sobre instituciones estatales y locales que ofrencen servicios de salud y de asistencia social. Puedes marcar 2-1-1 ó 877-541-7905 desde cualquier lugar en texas o visitar su página de internet para ver más información sobre recursos disponibles en tu comunidad, como servicios de alimentación, vivienda, guarderías, consejería en estado de crisis o tratamiento por abuso de sustancias adictivas.
ACH Child and Family Services
(888) 296-8099Child welfare organization ACH Child and Family Services offers free counseling.
ACH Child and Family Services
(888) 296-8099ACH Child and Family Services es una organización que se dedica a promover el bienestar de niños y adolescentes, y ofrece servicios de consejería gratis.
Actors Fund Entertainment Assistance Program
(312) 372-0989The Actors Fund fosters stability and resiliency and provides a safety net for performing arts and entertainment professionals over their lifespan.
Actors Fund Entertainment Assistance Program
(312) 372-0989El Actors Fund fomenta la estabilidad y la fortaleza personal, y provee un fondo de asistencia para profesionales de artes interpretativas y del mundo del espectáculo, durante toda la vida.
Aging & Disability Resource of Tarrant County
(855) 937-2372The Aging and Disability Resource Center of Tarrant County (ADRC) serves people who are 60 or older or have a disability, and their caregivers. It works to help people understand their options and connect them with the services and support.
Aging & Disability Resource of Tarrant County
(855) 937-2372El Aging and Disability Resource Center de Tarrant County (ADRC) ofrece servicios para personas que tienen por lo menos 60 años de edad o que tienen una discapacidad y para quienes los cuidan. La organización se dedica a ayudar a la gente a entender sus opciones y ponerla en contacto con los programas de asistencia social.
Alcoholics Anonymous
Typically people seeking an in-person support group for alcoholism recovery could visit AA.org or download the Meeting Guide app to find a meeting. During COVID-19 distancing, use the Online Intergroup of Alcoholics Anonymous directory to find a virtual AA meeting online.
Alcohólicos Anónimos
Por lo general, las personas que buscan un grupo de apoyo por dependencia al alcohol y que quieren participar en persona, pueden buscar la información en la página aa.org o bajar la aplicación Meeting Guide para encontrar una reunión. Durante el período de distanciamiento por COVID-19, usa el directorio del Online Intergroup de Alcohólicos Anónimos para encontrar una reunión virtual.
Allen Community Outreach
(972) 727-9131ACO offers a food pantry, education services, financial and employment coaching and assistance with medical, housing and utility costs.
Allen Community Outreach
(972) 727-9131Allen Community Outreach (ACO, por su sigla en inglés) tiene una despensa y ofrece servicios de educación, asesoría financiera y laboral. También ofrece ayuda con gastos médicos, de vivienda, y servicios públicos.
Alzheimer’s Association
800-272-3900Care and support services for people with dementia and their families. The Alzheimer’s Association leads the way to end Alzheimer’s and all other dementia — by accelerating global research, driving risk reduction and early detection, and maximizing quality care and support.
Alzheimer’s Association
800-272-3900Servicios de atención y apoyo a personas con demencia y sus familias. La Asociación de Alzheimer lidera el camino para acabar con la enfermedad de Alzheimer y todas las demás demencias, acelerando la investigación mundial, impulsando la reducción de riesgos y la detección temprana, y maximizando la atención y el apoyo de calidad.
American Red Cross
(214) 678-4800The American Red Cross works to prevent and alleviate human suffering during emergencies by mobilizing volunteers and donors.
Cruz Roja Americana
(214) 678-4800La Cruz Roja Americana se dedica a prevenir y a mitigar el sufrimiento humano en situaciones de emergencia con el apoyo de sus voluntarios y sus donantes.
American Red Cross Blood Donation
(800) 733-2767American Red Cross Biomedical Services works to offer safe, reliable and cost-effective blood services through voluntary donations.
Donativos de sangre para la Cruz Roja Americana
(800) 733-2767Biomedical Services, una división de la Cruz Roja Americana, recibe donativos de sangre para ofrecer servicios de sangre que son seguros, confiables y económicamente viables.
Arlington Life Shelter
(817) 548-9885Arlington Life Shelter provides comprehensive case management for North Texans impacted by homelessness, including shelter, employment programs and transitional services.
Arlington Life Shelter
(817) 548-9885Artist Relief
To support artists during the COVID-19 crisis, Artist Relief — a coalition of national arts grantmakers — have come together to create an emergency initiative to offer financial and informational resources to artists across the United States.
Artist Relief
Artist Relief es una asociación de instituciones nacionales que ofrecen subvenciones con el fin de apoyar a artistas durante la crisis de COVID-19. Ha creado una iniciativa de asistencia de emergencia para ofrecerles recursos económicos e información económica a artistas en todo Estados Unidos.
Arts Leaders of Color Emergency Fund
Arts Administrators of Color Network has set up the Arts Leaders of Color Emergency Fund in support of Black, Indigenous or people of color (BIPOC) artists and administrators (such as consultants, facilitators, box office staff, seasonal/temporary employees) who have been financially impacted due to COVID-19.
Arts Leaders of Color Emergency Fund
Arts Administrators of Color Network ha formado el fondo Arts Leaders of Color Emergency Fund para apoyar a artistas y a administradores del mundo artístico de raza negra, origen indígena y otros grupos de personas de color que han sido afectados económicamente por la crisis de COVID-19. Pueden solicitar asistencia social consultores, facilitadores, personal de taquilla, empleados temporales y personal que desempeñe otras funciones administrativas en el entorno profesional artístico.
Asian Culture And Education Society USA
(214) 810 2718ACAESUSA collects personal protective equipment (PPE) for frontline workers and provides hot food to medical workers and families in North Texas. It also sponsors a youth volunteer trip to teach English in China, an art contest and Asian community holiday celebrations.
Asian Culture And Education Society USA
(214) 810 2718ACAESUSA recolecta equipo de protección personal para trabajadores de primera línea y provee comidas calientes a personal médico y familias en el norte de Texas. También patrocina un viaje para jóvenes voluntarios que desean enseñar inglés en China. Además, patrocina un concurso artístico y celebraciones de días festivos de la comunidad asiática.
Austin Street Center
(214) 428-4242Typically Austin Street Shelter serves as an overnight shelter for men ages 45 and older and women ages 18 and older who are experiencing homelessness. During the COVID-19 pandemic, it is sheltering current clients around the clock.
Austin Street Center
(214) 428-4242Por lo general, Austin Street Shelter es un refugio para trasnochar, y se limita a alojar a hombres de por lo menos 45 años de edad y mujeres de por lo menos 18 años que no tienen vivienda.
Best Place For Kids
Best Place For Kids is a free locator tool for licensed childcare centers in Tarrant County for kids ages 0 to 12.
Best Place For Kids
Best Place For Kids es una herramienta gratuita para encontrar servicios de guardería en el condado de Tarrant.
Break Bread, Break Borders
(469) 818-6399Break Bread, Break Borders is a catering business that trains refugee and immigrant women to cook and cater for a living. While each woman goes through a 24-month program, she learns to share her culture and foster connections in her North Texas community. The women are mentored by professional chefs, restaurants, caterers and culinary consultants.
Brother Bill’s Helping Hand
(214) 638-2196Brother Bill’s Helping Hand provides food, healthcare and education programming to those in need in the West Dallas and Oak Cliff communities.
Brother Bill's Helping Hand
(214) 638-2196Brother Bill’s Helping Hand provee programas de alimentación, salud, y educación para personas que necesitan apoyo y viven en comunidades de West Dallas y Oak Cliff.
Buckner Center for Humanitarian Aid
(214) 939-7178Volunteers with Buckner Center for Humanitarian Aid help process, sort and pack shoes, hygiene kits, school supplies, clothing and medical supplies for families in need.
Buckner Center for Humanitarian Aid
(214) 939-7178Los voluntarios de Buckner Center for Humanitarian Aid ayudan a empacar canastas con una variedad de artículos para familias en situación de dificultad económica; las canastas incluyen zapatos, ropa, artículos de higiene personal, útiles escolares y suministros médicos.
CERF+ Emergency Assistance
CERF+ emergency assistance is available to artists working in a craft discipline using traditional materials such as clay, glass, textiles, wood and metal, as well as artists whose work incorporates non-traditional materials, new technologies and experimental approaches.
CERF+ Emergency Assistance
CERF+ provee assistencia por motivos de emergencia a artistas que trabajan en disciplinas artesanales usando materiales tradicionales, como barro, vidrio, textiles, madera y metal. También le ofrece ayuda a artistas que incorporan en su trabajo materiales no tradicionales, nuevas tecnologías y enfoques experimentales.
Catholic Charities Dallas
(866) 223-7500Catholic Charities Dallas is a faith-based social service agency focused on improving the quality of life for people in need. CCD comprises 17 individual programs serving the nine counties in North Texas which make up the Diocese of Dallas.
Catholic Charities Dallas
(866) 223-7500Catholic Charities Dallas es una institución de carácter religioso que ofrece servicios sociales para mejorar la calidad de vida de personas que necesitan apoyo. CCD tiene 17 programas en nueve condados en el norte de Texas que forman parte de la Diócesis de Dallas.
Center for Vision Health
(214) 828-9900A nonprofit optometry clinic that offers free or low-cost vision services! Includes routine eye exams, prescription eyeglasses, glaucoma screenings, low vision services, low vision devices, medical contacts fittings.
Centro para la Salud de la Visión
(214) 828-9900¡Una clínica de optometría sin fines de lucro que ofrece servicios de la vista gratuitos o de bajo costo! Incluye exámenes de la vista de rutina, anteojos recetados, exámenes de detección de glaucoma, servicios para la baja visión, dispositivos para la baja visión, ajustes de contactos médicos.
Child Care Associates
(817) 838-0055Child Care Associates’ services include financial assistance for parents and developmental opportunities for educators.
Child Care Associates
(817) 838-0055Child Care Associates ofrece servicios de asistencia económica para padres de familia y oportunidades de desarrollo para educadores.
City of Dallas COVID-19 Resources
Visit online or call the automated hotline for coronavirus-related services information for Dallas residents.
Recursos de la Ciudad de Dallas Relacionados con COVID-19
Visite la página de internet o llame a la línea de atención para pedir información sobre servicios relacionados al coronavirus que Dallas ofrece a sus habitantes.
CityHouse
(972) 424-4626CityHouse serves youth ages newborn to 21 with emergency shelter, counseling services, health and dental care, a transitional living program and more.
CityHouse
(972) 424-4626CityHouse ofrece servicios a clientes de diversas edades, desde recién nacidos hasta jóvenes de 21 años de edad. Tiene un refugio de emergencia y ofrece servicios de consejería, cuidados dentales y de salud. También tiene un programa de vida transicional, entre otros.
CitySquare
(214) 823-8710CitySquare fights the causes and effects of poverty through service, advocacy and friendship.
CitySquare
(214) 823-8710CitySquare se dedica a enfrentar las causas y los efectos de la pobreza a través del servicio, el apoyo activo y los lazos de amistad.
Communities in Schools North Texas
(972) 538-9930This program helps at-risk students overcome barriers to achieve their goals. Its In School Case Management and ACE (Afterschool Centers on Education) models provide students guidance counseling, health services, parental/family engagement, college and career readiness, enrichment activities and academic support.
Communities in Schools North Texas
(972) 538-9930Este programa ayuda a alumnos de alto riesgo a superar barreras para lograr sus metas. Sus modelos de los programas In School Case Management y ACE (Afterschool Centers on Education) proveen a alumnos servicios de orientación y asesoría, salud, promoción de participación parental y familiar, preparación para estudios universitarios y desempeño profesional, enriquecimiento personal y apoyo académico.
Community Action Partners
(817) 392-5720The City of Fort Worth’s Community Action Partners (CAP) serves as the Community Action Agency for Tarrant County and provides comprehensive services to economically disadvantaged individuals, families and the elderly.
Community Action Partners
(817) 392-5720Community Action Partners (CAP) es una dependencia de la ciudad Fort Worth que actúa como la agencia de acción comunitaria del Condado de Tarrant y ofrece servicios completos a personas y a familias de escasos recursos económicos, incluso a los de tercera edad.
DFW COVIDsitters
A group of University of North Texas Health Science Center students — medicine, pharmacy, physician assistant, physical therapy and other areas of study — are offering free childcare to health care workers performing essential clinical duties during the COVID-19 outbreak.
DFW COVIDsitters
Un grupo de alumnos del Health Science Center de la Universidad del Norte de Texas — de los programas de medicina, farmacia, asistente médico, fisioterapia y otras carreras — ofrecen servicios de guardería, sin costo, a los proveedores de servicios de salud que desempeñan funciones clínicas críticas durante la pandemia de COVID-19.
Dallas 24 Hour Club
(214) 823-3200This organization provides sober transitional living for people who are homeless and seeking a new life without drugs and alcohol.
Dallas 24 Hour Club
(214) 823-3200Dallas 24 Hour Club ofrece servicios de vivienda para personas sin hogar que están en recuperación por dependencia a las drogas y al alcohol. La organización tiene un refugio y ayuda a personas a encontrar vivienda.
Dallas Artist Relief Fund
Creating Our Future is a group of artists and arts advocates in Dallas who are raising money to support other artists and freelancers who are taking financial hits as a result of closures and lost income from COVID-19. Artists and cultural workers who are low-income; Black, Indigenous or people of color (BIPOC); transgender, gender non-conforming, non-binary or queer; or who have a disability will be prioritized.
Dallas Artist Relief Fund
Creating Our Future es un grupo de artistas y promotores de las artes en Dallas que se dedican a recaudar fondos para apoyar a otros artistas y a otros profesionales independientes que han sufrido económicamente como resultado de los cierres y la pérdida de ingresos provocados por la crisis de COVID-19. Se dará prioridad a artistas y personas que trabajan en instituciones culturales que se encuentran en situación de dificultad económica; a personas de raza negra; a personas indígenas o personas de color; personas no binarias y queer; o que tienen una discapacidad.
Dallas Life
(214) 421-1380Dallas Life offers recovery programs for the homeless, seniors and veterans that include shelter, GED assistance, counseling, food, clothes and more.
Dallas Life
(214) 421-1380Dallas Life ofrece programas de rehabilitación para personas que no tienen vivienda, adultos de tercera edad y veteranos. La organización tiene un refugio y una despensa, y ofrece servicios de consejería, y de asistencia con consejería, alimentos, ropa y la obtención del diploma de equivalencia general (GED, por su sigla en inglés), entre otros.
Denton Community Food Center
(940) 382-0807This organization provides food to people who are food insecure. All monetary donations are used to purchase food for the effort.
Denton Community Food Center
(940) 382-0807La despensa Denton Community Food Center provee abarrotes a personas que viven en situación de inseguridad alimentaria.
Don’t Forget To Feed Me Pet Food Bank
(817) 334-0727Don’t Forget To Feed Me works to keep pets and their owners together by providing pet food to North Texans in need, including the Home Not Alone program that provides free pet food to low-income seniors and their animal companions. Donations of money or pet food are accepted.
Don't Forget To Feed Me Pet Food Bank
(817) 334-0727Para evitar que personas en estado de indigencia tengan que separarse de sus mascotas, Don’t Forget To Feed Me ofrece comida para animales cuyos dueños viven en comunidades del norte de Texas. El programa Home Not Alone provee alimentos para mascotas, sin costo, a personas de tercera edad de bajos recursos que tienen animales de compañía. Se aceptan contribuciones de dinero o de comida para mascotas.
Dramatist Guild Foundation
(212) 391-8384Dramatist Guild Foundation provides funds to writers for the stage facing emergency circumstances, as well as to writers and theaters that challenge, protect and develop the craft.
Dramatist Guild Foundation
(212) 391-8384Dramatist Guild Foundation ofrece fondos de asistencia para dramaturgos que pasan por una crisis económica, así como para escritores y teatros que se dedican a la evolución, al desarrollo y a la protección del medio artístico.
Duncanville Outreach Ministry
(972) 296-4986This nonprofit runs a community food pantry and thrift store and offers financial assistance for utilities, rent, prescriptions and other needs as it’s able.
Duncanville Outreach Ministry
(972) 296-4986Esta institución sin ánimo de lucro tiene una despensa comunitaria y una tienda que vende artículos de segunda mano. También ofrece asistencia para pagar los servicios públicos, el alquiler, los medicamentos con receta y, en la medida que es posible, otros gastos.
FEMA
The U.S. Department of Homeland Security’s Federal Emergency Management Agency coordinates the response to large disasters. Get information on how to volunteer, how to donate medical equipment and ideas on which organizations to support.
Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA)
La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, FEMA, por si sigla en inglés, es la dependencia del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos que gestiona las acciones de asistencia durante emergencias y catástrofes.
Family Gateway
(214) 823-4500Family Gateway offers stability and supportive services to children and families affected by homelessness.
Family Gateway
(214) 823-4500Family Gateway ofrece estabilidad y servicios de apoyo a niños y familias afectados por la falta de vivienda.
Feeding Texas
(512) 527-3613Feeding Texas is a network of 21 food banks across the state.
Feeding Texas
(512) 527-3613Feeding Texas es una organización de 21 despensas de alimentos en Texas.
Foundation for Contemporary Arts Emergency Grants
(212) 807-7077Foundation for Contemporary Arts encourages, sponsors and promotes innovative work in the arts created and presented by individuals, groups and organizations.
Foundation for Contemporary Arts Emergency Grants
(212) 807-7077Foundation for Contemporary Arts promueve, patrocina y apoya obras artísticas innovadoras creadas y presentadas por artistas, grupos y organizaciones.
Gateway of Grace Refugee Ministry
(469) 324-8825Gateway of Grace provides refugees English language and citizenship classes, children’s education programs and transportation. It also helps them furnish their apartments, find jobs and enroll their children in school.
Gateway of Grace Refugee Ministry
(469) 324-8825Gateway of Grace ofrece servicios para personas refugiadas, como transporte, clases de inglés y ciudadanía y programas educativos para niños y adolescentes. También ayuda a refugiados a amueblar sus apartamentos, buscar empleo y matricular a sus hijos en la escuela.
Genesis Women’s Shelter & Support
(214) 946-4357Genesis Women’s Shelter provides safety, shelter and support for women who have experienced domestic violence and works to raise awareness of its causes, prevalence and impact.
Genesis Women's Shelter & Support
(214) 946-4357Genesis Women’s Shelter ofrece seguridad, protección, y apoyo a mujeres que han sido afectadas por violencia familiar. La organización se dedica a crear consciencia sobre las causas de la violencia, su prevalencia y sus efectos.
Get Shift Done North Texas
Get Shift Done was launched to help service workers who have lost their paychecks because of the COVID-19 shutdown. While providing monetary support, it also connects those workers as volunteers with local nonprofits that are experiencing higher demand on services because of the pandemic.
Get Shift Done North Texas
Get Shift Done se formó para ayudar a quienes trabajan en la prestación de servicios y han perdido sus ingresos la crisis de COVID-19. Además de proveer apoyo monetario, también promueve que esos trabajadores participen como voluntarios en organizaciones locales sin ánimo de lucro cuyos servicios tienen una demanda más alta por la pandemia.
Good Samaritans of Garland
(972) 276-2263“Good Sam” provides assistance to food-insecure families. It also provides necessities to unhoused people, such as hygiene products, clothing and 10-pound bags of easy-open food and drinks.
Good Samaritans of Garland
(972) 276-2263La organización conocida como “Good Sam” provee asistencia a familias en situación de inseguridad alimentaria. También ofrece servicio de abastecimiento de productos como artículos de higiene personal, ropa y bolsas de 10 libras que contienen comestibles y bebidas.
H-E-B Grocery Delivery, Senior Support Program
(833) 397-0080Texas seniors 60+ (and those helping them) can place grocery orders online or over the phone. Orders will be delivered within a few hours to addresses within 8 miles of an H-E-B store. A $10 tip for the “Favor Runner” will be added to the total bill. The phone line is for those who cannot use or do not have access to the internet. All others, please order on the website.
Orders are taken Monday through Friday from 9 a.m. to 12 p.m.
H-E-B Grocery Delivery, Senior Support Program
(833) 397-0080El programa de la cadena de supermercados H-E-B tiene un programa de servicio a domicilio que permite a los adultos de tercera edad en Texas que tienen por lo menos 60 años de edad pedir sus comestibles por teléfono o en línea. En general, si los domicilios están dentro de 8 millas de una tienda H-E-B, los pedidos se entregarán en cuestión de horas. Se agregará a la cuenta una propina de $10 para el servicio “Favor Runner.” El servicio de pedidos por teléfono se limita a personas que no tienen acceso a o no saben usar el internet. Todos los demás deben hacer su pedido en línea. Los pedidos se toman de lunes a viernes de 9 a.m.-12 p.m.
HealthWell Foundation
(800) 675-8416The HealthWell Foundation works to reduce financial barriers to care for underinsured patients with chronic or life-altering diseases.
HealthWell Foundation
(800) 675-8416La organización HealthWell Foundation se dedica a reducir las barreras económicas a la atención de personas que no tienen suficiente cobertura de seguro médico y padecen enfermedades crónicas o que cambian la vida.
Here For Texas Mental Health Navigation Line
(972) 525-8181The Grant Halliburton Foundation developed the Here For Texas Mental Health Navigation hotline, which is open Monday through Friday from 10 a.m. to 6 p.m. It works to strengthen the network of mental health resources for children, teens and young adults, and to prevent suicide.
Here For Texas Mental Health Navigation Line
(972) 525-8181La Grant Halliburton Foundation creó la línea de atención Here For Texas Mental Health Navigation, con un horario de atención de 10 a.m. a 6 p.m. de lunes a viernes. La organización se dedica a fortalecer la red de recursos de salud mental para niños, adolescentes y adultos jóvenes. También se dedica a prevenir muertes por suicidio.
Housing Channel
(817) 924-5091This HUD certified nonprofit works to revitalize distressed neighborhoods. It also aims to increase the number of decent, affordable housing available to families with low to moderate income and to people with special housing needs throughout Tarrant County, including targeted areas of Arlington and Fort Worth. Its Hard Hats for Heroes program assists veterans with critical home repairs.
Housing Channel
(817) 924-5091Esta organización sin ánimo de lucro que está certificada por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de Estados Unidos se dedica a revitalizar vecindarios afectados por dificultades económicas. También se dedica a aumentar el inventario de viviendas adecuadas y asequibles para familias de ingresos bajos y de ingresos moderados y para personas que tienen necesidades especiales de vivienda en el condado de Tarrant. Su zona de servicio incluye sectores en Arlington y Fort Worth. Su programa Hard Hats for Heroes ayuda a veteranos que necesitan hacerle reparaciones críticas a sus hogares.
Hunger Busters
Through its “Feed the Need” afterschool program, Hunger Busters provides a daily third meal to Dallas ISD students experiencing food insecurity.
Hunger Busters
El programa “Feed the Need” de Hunger Busters ofrece una tercera comida diaria, después del horario escolar, a alumnos del Distrito Escolar Independiente de Dallas afectados por la inseguridad alimentaria.
Informed Immigrant
The Informed Immigrant network has curated a guide of regional resources specific to immigrants and COVID-19, such as hotlines, food and health care information.
Immigrante Informado
La red de la organización Inmigrante Informado ha creado una guía de recursos regionales dedicada a los inmigrantes y la COVID-19. Esta incluye números de teléfono de asistencia, información sobre acceso a alimentos y cuidados de salud.
Jewish Family Service of Greater Dallas
(972) 437-9950Jewish Family Service of Greater Dallas is a nonsectarian mental health and social services agency. It offers a client-choice food pantry by appointment, professional career and financial coaching courses, marital counseling, play therapy, transitional housing, family violence intervention and a variety of support groups. It also serves senior adults and their families with case management, counseling, kosher home delivered meals and referrals.
Jewish Family Service of Greater Dallas
(972) 437-9950Jewish Family Service of Greater Dallas es una organización civil laica que ofrece servicios sociales y de salud mental. La agencia tiene una despensa que solo está disponible a clientes con cita, cursos de desarrollo profesional y administración de finanzas personales, consejería matrimonial, terapia de juego, vivienda transicional, intervención por violencia familiar y una variedad de grupos de apoyo. También ofrece servicios de administración de caso para las personas de tercera edad y sus familiares, consejería, entrega a domicilio de comidas kosher y derivación para recibir servicios.
Jubilee Park & Community Center
(214) 887-1364Jubilee Park & Community Center, located in the historic Jubilee Park neighborhood in Old East Dallas, is offering support programs, including financial assistance, resource coordination, benefits enrollment and free Uber rides.
Jubilee Park & Community Center
(214) 887-1364El Jubilee Park & Community Center, localizado en el vecindario histórico de Jubilee Park en el sector de Old East Dallas, ofrece programas de apoyo, como servicios de asistencia financiera, coordinación de recursos, inscripción para prestaciones y servicio de transporte por Uber gratuito.
KERA At-Home Learning Toolkit
Keeping kids educated and engaged during a time of increased online learning requires special resources. This collection of tools and materials has been specially curated for parents and caregivers with school-aged children at home, as well as for educators who are teaching remotely.
KERA Aprendiendo en Casa: Caja de Herramientas de Aprendizaje
Mantener a los niños educados y comprometidos durante un tiempo de mayor aprendizaje en línea requiere recursos especiales. Esta colección de herramientas y materiales se ha diseñado para los papás y los cuidadores que tienen menores de edad escolar en sus hogares, y también para los educadores que imparten la enseñanza a distancia.
KERA Emotional & Mental Health Resources For Children
This toolkit featuring PBS characters helps parents and caregivers discuss worrisome events to children and teens. There are also guides for how to help kids de-stress and build resilience and empathy.
KERA Emotional & Mental Health Resources For Children
Esta caja de herramientas, en la que figuran personajes de la cadena PBS, ayuda a los papás y cuidadores de menores de edad a conversar con niños y adolescentes sobre sucesos que generan preocupación. También incluye guías sobre cómo ayudar a los niños a reducir el estrés y promover estrategias de fortaleza personal y desarrollo de empatía.
KERA Start Smart Texas
Text the word LEARN to 274448KERA and Start Smart Texas send useful, fun tips to parents, grandparents, aunts, uncles — anyone who cares for a young child — in short text messages, right on your phone. The tips and ideas sent by text are age-appropriate and include games and activities, healthy habits, positive discipline methods, confidence and empathy building, learning to share and more.
KERA Start Smart Texas
Text the word LEARN to 274448Manda un texto con la palabra LEARN al 274448. Después de mandar tu texto, KERA y Start Smart Texas te mandarán textos cortos con sugerencias e ideas para juegos y actividades. También te enviarán textos con información sobre hábitos saludables, estrategias de disciplina positiva, desarrollo de autoestima y empatía, cómo aprender a compartir, y más. Los consejos son apropiados para la edad y están dirigidos a los papás, abuelos, tíos, tías y cualquier otra persona que esté a cargo de niños.
KERA Veterans Help Resources
This collection of resources lists job boards, crisis and advice lines, health information, housing and legal assistance, social outlets, training programs and groups offering VA system navigation for veterans and their loved ones.
KERA Veterans Help Resources
Esta colección de recursos incluye bolsas de trabajo, líneas telefónicas de atención por crisis y para pedir consejos, asistencia de vivienda, asesoría legal, oportunidades sociales, y programas de capacitación. También incluye la información sobre grupos que le ofrecen ayuda a veteranos y a sus seres queridos para navegar el sistema del Departamento de Asuntos de los Veteranos.
KidLinks
(817) 268 0020KidLinks financially supports therapeutic music initiatives and free/low cost treatment programs for children in need.
KidLinks
(817) 268 0020KidLinks, una organización sin ánimo de lucro, apoya iniciativas de musicoterapia, y programas de tratamiento gratuitos y de bajo costo para niños en situación de dificultad económica.
LGBTQ S.A.V.E.S.
LGBTQ S.A.V.E.S. provides a safe space for social and personal development for LGBTQ youth and allies, along with a variety of resources and information.
LGBTQ S.A.V.E.S.
LGBTQ S.A.V.E.S. provee un espacio seguro para desarrollo social y personal para los adultos jóvenes LGTBQ y sus aliados, y también una variedad de recursos e información.
Let’s Grow North Texas Business
This initiative provides a one-stop shop of resources and information to help small business owners and entrepreneurs make decisions through the COVID-19 pandemic. Find online tools, funding options, guidance documents and more.
Let's Grow North Texas Business
Esta iniciativa ofrece un menú completo de recursos e información para ayudar a los dueños de pequeñas empresas y empresarios durante la pandemia de COVID-19. Puedes encontrar herramientas en línea, información sobre financiamiento, documentos con sugerencias y más.
Mansfield Mission Center
(817) 473-6650Mansfield Mission Center is a non-profit organization committed to holistic family development in Mansfield ISD and surrounding areas.
Mansfield Mission Center
(817) 473-6650El Mansfield Mission Center es una organización sin ánimo de lucro que se dedica al desarrollo integral de familias en el distrito escolar de Mansfield (Mansfield ISD) y zonas aledañas.
Meals On Wheels Association of America
(888) 998-6325Meals On Wheels delivers nutritious meals created to address the specific health conditions of its senior clients. It also provides a safety check around the house and an assessment of any changes that might impact future medical needs.
Meals On Wheels Association of America
(888) 998-6325Meals On Wheels es un servicio de entrega de comidas nutritivas a domicilio que se formó para abordar las condiciones de salud específicas de sus clientes de tercera edad. También ofrece un control para asesorar la seguridad del entorno del hogar de sus clientes y determinar cualquier cambio que podría afectar sus necesidades médicas futuras.
Meals On Wheels of Tarrant County
(817) 336-0912Meals On Wheels of Tarrant County promotes the dignity and independence of older adults, persons with disabilities and other homebound individuals by delivering nutritious meals and providing or coordinating needed services.
Meals On Wheels of Tarrant County
(817) 336-0912Meals on Wheels of Tarrant County promueve la dignidad y la independencia de adultos de tercera edad, personas con discapacidades y otras personas que están confinadas a sus casas. La organización tiene un servicio de entrega de comidas nutritivas a domicilio y provee o cordina servicios necesarios.
Meals on Wheels — Visiting Nurse Association (VNA)
(214) 689-0000VNA Meals on Wheels provides nutritious meals to Dallas County residents experiencing illness, advanced age or disability.
Meals on Wheels — Visiting Nurse Association
(214) 689-0000VNA Meals on Wheels provee comidas nutritivas a personas que viven en el condado de Dallas, pero que no pueden atender a sus propias necesidades por motivos de enfermedad, edad avanzada o discapacidad.
Medicare
(800) 633-4227According to the CDC, older adults and people who have severe chronic medical conditions like heart, lung, or kidney disease seem to be at higher risk for more serious COVID-19. Medicare lists precautions, tips and information specifically for older adults, including navigation for its expanded coverage of telehealth and related services.
Medicare
(800) 633-4227Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, las personas de tercera edad y las personas que tienen condiciones médicas crónicas graves como enfermedades del corazón, de los riñones y de los pulmones, son más propensas a desarrollar los síntomas más graves de COVID-19.
Metrocrest Services
(972) 446-2100Metrocrest assists families, individuals and seniors in Addison, Carrollton, Coppell, Farmers Branch, and the part of the city of Dallas that falls within Denton County. It provides services such as rent and utility help, food, clothing, employment counseling, gas cards or bus vouchers for job-seekers, minor home repairs, home-delivered meals for seniors, school shoes and supplies for students, the Sack Summer Hunger program and holiday programs.
Metrocrest Services
(972) 446-2100Metrocrest provee asistencia a familias, personas particulares y personas de tercera edad en Addison, Carrollton, Coppell, Farmers Branch, y en la zona de la ciudad de Dallas en el condado de Denton. Provee servicios como asistencia para pagar el alquiler y los servicios públicos, abastecimiento de ropa, asesoría laboral y tarjetas para comprar combustible o boletos para personas que buscan empleo. También ayuda a personas con servicios de reparaciones domiciliares menores, entrega a domicilio de comidas para personas de tercera edad, zapatos para niños que asisten a la escuela, útiles escolares, el programa Sack Summer Hunger y programas en los días festivos.
Minnie’s Food Pantry
(972) 596-0253Minnie’s Food Pantry in Plano, Texas, provides healthy meals and educational resources.
Minnie's Food Pantry
(972) 596-0253Minnie’s Food Pantry es una despensa ubicada en la ciudad de Plano, Texas, que ofrece comidas saludables y recursos educativos.
Mission Arlington/Mission Metroplex
(817) 277-6620Mission Arlington/Mission Metroplex is a networked group of individuals, families, civic and governmental organizations, schools, businesses, churches and social agencies working together to make a difference in its community.
Mission Arlington/Mission Metroplex
(817) 277-6620Mission Arlington/Mission Metroplex es un grupo de personas particulares, familias, organizaciones cívicas y gubernamentales, escuelas, empresas, iglesias y organizaciones de servicios sociales que forman un red para trabajar juntos y marcar una diferencia en su comunidad.
Modest Needs
(844) 667-3776Modest Needs provides short-term financial assistance to individuals and families in temporary crisis who, because they are working and live just above the poverty level, are ineligible for most types of conventional social assistance.
Modest Needs
(844) 667-3776Modest Needs provee asistencia económica a corto plazo a personas y a familias en situaciones de crisis temporal que, aunque trabajan, no califican para la mayoría de los programas de asistencia social porque sus ingresos superan el nivel de pobreza nacional.
Mosaic Family Services
(214) 823-4434Mosaic offers shelter and transitional housing, legal representation, multicultural mental health counseling and other programs for human trafficking survivors, family violence survivors, refugees and unaccompanied minors.
Mosaic Family Services
(214) 823-4434Mosaic tiene un albergue o refugio y vivienda transicional y ofrece servicios de representación legal, consejería multicultural de salud mental y otros programas para supervivientes de trata humana, violencia familiar, refugiados, y menores de edad que no llegaron acompañados a Estados Unidos.
Music Covid Relief
Music Covid Relief is a resource by partners in the U.S. music community to help music professionals access information and applications for benefits made available by the CARES Act (Phase III of the Coronavirus Stimulus bill signed into law March 27, 2020).
Music Covid Relief
Music Covid Relief es un recurso creado por la comunidad musical de Estados Unidos para ayudar a los profesionales de música a acceder a información y a solicitudes de prestaciones que ofrece la ley CARES ACT (la Tercera Fase de la ley de estímulo económico por el coronovirus, que se promulgó el 27 de marzo de 2020).
Musicians Foundation
(212) 239-9137Musicians Foundation provides critical financial assistance to professionals in the music industry.
Musicians Foundation
(212) 239-9137Musicians Foundation ofrece asistencia económica a los profesionales de la industria musical que se encuentran en estado de crisis.
National Domestic Violence Hotline
(800) 799-7233 or (800) 787-3224 (TTY)Advocates are available 24/7 and all calls are free and confidential. If you are not comfortable speaking with someone directly, support is also available through texting or a live chat.
National Domestic Violence Hotline
(800) 799-7233 or (800) 787-3224 (TTY)Los representantes están disponibles las 24 horas al día, todos los días, y la llamada es gratuita y confidencial. Si te es incómodo hablar con alguien directamente, también se ofrece soporte por chat en vivo y mensajes de texto.
No Kid Hungry
(800) 969-4767No Kid Hungry works to ensure that every child in the United States has access to healthy food. It helps states, cities and communities close the gap between kids who need food and food itself.
No Kid Hungry
(800) 969-4767No Kid Hungry se dedica a asegurar que todos los niños en Estados Unidos tengan accesso a alimentos saludables. La organización ayuda a vincular los recursos estatales, locales y comunitarios para distribuir alimentos a niños que los necesitan.
North Dallas Shared Ministries
(214) 358-8700North Dallas Shared Ministries offers food distribution, financial assistance for rent and utilities, medical and dental care, mental health counseling, COVID-19 vaccines, school supplies and uniforms, clothing and tax preparation assistance for free.
North Dallas Shared Ministries
(214) 358-8700North Dallas Shared Ministries ofrece servicios de distribución de alimentos; subvenciones para pagar el alquiler de vivienda y servicios públicos; consultas médicas y dentales; terapia para tratar condiciones de salud mental; vacunas contra COVID-19; útiles y uniformes escolares; y ropa. También ofrece, de forma gratuita, servicios de preparación de la declaración de impuestos.
North Texas Food Bank
(855) 719-7627North Texas Food Bank is a nonprofit hunger relief organization that distributes donated, purchased and prepared foods through a network of more than 200 partner agencies in 13 counties.
North Texas Food Bank
(855) 719-7627La despensa North Texas Food Bank es una institución sin ánimo de lucro que se dedica a distribuir alimentos que han sido donados, comprados y preparados. La organización cuenta con más de 200 instituciones aliadas en 13 condados.
Pathfinders
(817) 731-1173Pathfinders works to help people manage money through virtual financial counseling and financial literacy education.
Pathfinders
(817) 731-1173Pathfinders se dedica a ayudar a las personas a administrar su dinero, ofreciendo asesoría financiera personal y educación financiera a distancia.
Presbyterian Night Shelter
(817) 632-7400Presbyterian Night Shelter offers emergency day and night shelter, housing assistance, job coaching, a behavioral care facility, women and children’s center and a transitional housing program for veterans.
Presbyterian Night Shelter
(817) 632-7400Presbyterian Night Shelter tiene un refugio de alojamiento diurno, nocturno, un centro para mujeres y niños, un centro de cuidados de salud mental para personas sin vivienda, y un programa de vivienda transicional para veteranos. La organización también ofrece asistencia para obtener vivienda y preparación laboral.
Recovery Resource Council
(817) 332-6329Recovery Resource Council offers alcohol and substance abuse programs that include counseling, job help and veteran services.
Recovery Resource Council
(817) 332-6329Recovery Resource Council ofrece programas por abuso de alcohol y sustancias adictivas que incluye servicios de consejería, empleo y asistencia para veteranos.
Refugee and Immigrant Center for Education and Legal Services (RAICES)
RAICES provides free and low-cost legal services to underserved immigrant children, families and refugees, in addition to social programs, bond assistance and advocacy.
Refugee and Immigrant Center for Education and Legal Services (RAICES)
RAICES provee servicios de asesoría legal gratuita y bajo costo para niños y familias inmigrantes, y personas que tienen estatus de refugiado. También ofrece programas sociales, asistencia con fianzas, y aboga por los derechos de inmigrantes y refugiados.
SWJC Building Bridges – Feeding Heroes
(214) 361-0018The Southwest Jewish Congress is delivering meals in locations around Dallas County to first responders and families in need.
SWJC Building Bridges – Feeding Heroes
(214) 361-0018Southwest Jewish Congress entrega comidas a personal de emergencia y familias en estado de necesidad en el condado de Dallas.
SafeHaven
(877) 701-7233Safe Haven works to end domestic violence through safety, support, prevention and social change. It has two shelters — one in Fort Worth and one in Arlington — and also offers counseling, transitional housing, legal aid and prevention programs.
SafeHaven
(877) 701-7233SafeHaven se dedica a erradicar la violencia familiar a través de medidas de seguridad, apoyo y prevención, y la promoción de cambios sociales. Tiene dos albergues — uno en Fort Worth y otro en Arlington — y también ofrece servicios de consejería, vivienda temporal, asesoría legal y programas de prevención.
Salvation Army North Texas
(214) 424-7208The Salvation Army works to meet a comprehensive array of human needs. The North Texas operation services Collin, Dallas, Denton, Ellis and Tarrant counties. Its services include community centers, homeless shelters, senior adult apartment centers, substance abuse programs, a veterans program and a domestic violence shelter.
Salvation Army North Texas
(214) 424-7208La organización Salvation Army obra para satisfacer una amplia variedad de necesidades humanas. La sucursal del norte de Texas ofrece servicios a personas que viven en los condados de Collin, Dallas, Denton, Ellis y Tarrant. Entre sus servicios están centros comunitarios, albergues para personas sin vivienda, centros de apartamentos para personas de tercera edad, programas de rehabilitación por abuso de sustancias adictivas, un programa para veteranos, y un albergue para personas que han sufrido violencia familiar.
Samaritan Inn
(972) 542-5302Samaritan Inn is a comprehensive homeless shelter and recovery program.
Samaritan Inn
(972) 542-5302Samaritan Inn es un refugio para personas que no tienen vivienda que ofrece una variedad de servicios de asistencia y un programa de rehabilitación por abuso de sustancias adictivas.
Say Yes to Dallas
This job board from the Dallas Regional Chamber connects workers displaced by the COVID-19 outbreak with employment in essential industries around North Texas.
Say Yes to Dallas
Esta bolsa de trabajo de Dallas Regional Chamber ayuda a personas desempleadas por el brote de COVID-19 a encontrar trabajo en industrias esenciales en localidades del norte de Texas.
Serve Our Heroes
Serve Our Heroes works to support restaurant partners and health care workers by purchasing and delivering meals to VA hospital employees.
Serve Our Heroes
Serve Our Heroes compra y entrega comida a los empleados de los hospitales de VA (el Departamento de Asuntos de los Veteranos) para apoyar a restaurantes y a proveedores de cuidados de salud.
Serving Up Gratitude
(214) 969-1977This Thanks-Giving Foundation initiative provides individual meals from local restaurants to deliver to teachers. Donate funds, apply to volunteer or suggest a restaurant.
Serving Up Gratitude
(214) 969-1977Esta iniciativa de Thanks-Giving Foundation entrega comidas preparadas en restaurantes locales al profesores. Haz una contribución, inscríbete para ser voluntario o recomienda a un restaurante.
Shurrun’s House
(972) 207-1604We provide safety, shelter and stability to low income women in recovery after treatment for substance abuse.
Shurrun's House
(972) 207-1604Brindamos seguridad, refugio y estabilidad a mujeres de bajos ingresos en recuperación después del tratamiento por abuso de sustancias.
SoupMobile
(214) 655-6396The SoupMobile is a mobile soup kitchen that serves the homeless in Dallas.
SoupMobile
(214) 655-6396La iniciativa “We Get By Together” de Southside Culinary Arts Retail Entertainment and Service Fund ofrece subvenciones de asistencia social de $250 a profesionales creativos, proveedores de servicios de hostelería y contratistas independientes en estado económico crítico por COVID-19. El fondo es para personas que trabajan o que han trabajado en la colonia de Near Southside de la ciudad de Fort Worth.
Southside C.A.R.E.S. Fund
The “We Get By Together” initiative from the Southside Culinary Arts Retail Entertainment and Service Fund offers $250 relief grants to creatives, gig and service workers experiencing financial hardship due to COVID-19. The fund is for people currently or previously employed in the Near Southside neighborhood of Fort Worth.
Southside C.A.R.E.S. Fund
La iniciativa “We Get By Together” de Southside Culinary Arts Retail Entertainment and Service Fund ofrece subvenciones de asistencia social de $250 a profesionales creativos, proveedores de servicios de hostelería y contratistas independientes en situación de crisis económica por COVID-19. El fondo es para personas que trabajan o que han trabajado en la colonia de Near Southside de la ciudad de Fort Worth.
Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children (WIC)
(800) 942-3678The Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children, popularly known as WIC, is a federal nutrition program for pregnant, breastfeeding women and families with children younger than age 5.
Programa Especial de Nutrición Complementaria para Mujeres, Bebés y Niños (WIC)
(800) 942-3678El Programa Especial de Nutrición Complementaria para Mujeres, Bebés y Niños, conocido por su sigla WIC, es un programa federal de nutrición y para mujeres embarazadas, mujeres lactantes y familias con niños de menos de 5 años.
Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA)
(800) 662-HELP (4357)SAMHSA is the U.S. Department of Health & Human Services’ free, confidential, 24/7 treatment referral and information service in English and Spanish for individuals and families facing mental health or substance use disorders.
Administración de Salud Mental y Abuso de Sustancias (SAMHSA)
(800) 662-HELP (4357)La Administración de Salud Mental y Abuso de Sustancias (SAMHSA, por su sigla en inglés), es una dependencia del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos que ofrece servicios gratuitos y confidenciales de información (en inglés y español) y derivación para tratamiento a personas y familias afectadas por trastornos de salud mental o abuso de sustancias adictivas.
Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP)
(800) 735-2989SNAP is a federal program that helps millions of Americans with low income purchase food.
Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP)
(800) 735-2989SNAP es un programa federal que ayuda a millones de estadounidenses de escasos recursos a comprar alimentos.
Sweet Relief Musicians Fund
(714) 626-0447Sweet Relief Musicians Fund provides financial assistance to all types of career musicians and music industry workers who are struggling to make ends meet while facing illness, disability or age-related problems.
Sweet Relief Musicians Fund
(714) 626-0447Sweet Relief Musicians Fund provee asistencia económica a todo tipo de músico profesional y personas que trabajan en la industria musical que tienen dificultades económicas y enfrentan problemas de enfermedad, discapacidad o relacionados con la edad.
Tarrant Area Food Bank
(817) 857-7100Tarrant Area Food Bank is a primary source of donated food for hunger-relief charities and feeding programs in 13 North Texas counties.
Tarrant Area Food Bank
(817) 857-7100El banco de alimentos Tarrant Area Food Bank es la fuente principal de donativos alimenticios para organizaciones caritativas que se dedican a distribuir alimentos y comidas en 13 condados del norte de Texas.
Temporary Assistance for Needy Families (TANF)
TANF is a federal program that provides families with financial assistance and support services.
Temporary Assistance for Needy Families (TANF)
TANF es un programa federal que ofrece asistencia económica y servicios de apoyo social a familias.
TexProtects
(469) 399-6900TexProtects works to protect children from the trauma of abuse and neglect. The public can donate money or use TexProtects’ auction portal to purchase Parent Survival Kits or single items such as diapers, formula, tablets, books and food gift cards.
TexProtects
(469) 399-6900TexProtects se dedica a proteger a niños contra el trauma generado por sufrir abuso y abandono. El público puede contribuir fondos o usar la plataforma de subasta de TexProtects para comprar un kit de recursos instructivos para papás o artículos como pañales, fórmula, tabletas, libros y tarjetas de regalo para comprar alimentos.
Texans Can Academies
(214) 944-1985This network of 14 charter schools across Texas offers tuition-free, open enrollment public high schools for students ages 14 to 21 who have struggled in a traditional high school setting. It also provides a meal program, eyeglasses, childcare, college and career readiness programs, flexible schedules, transportation help, scholarship opportunities, counseling and other student assistance solutions.
Texans Can Academies
(214) 944-1985Texas Can Academies es una red de 14 escuelas secundarias particulares subvencionadas en Texas que ofrece un entorno escolar para alumnos e 14 a 21 años que han tenido dificultades en secundarias públicas tradicionales. También tiene programas que proveen alimentación, espejuelos, servicios de guardería, servicios de asesoría vocacional y estudios universitarios. Además, tiene horarios flexibles, ofrece asistencia con medios de transporte, información sobre becas, consejería y otros recursos de asistencia para alumnos.
Texas Association for the Education of Young Children
(800 ) 341-2392The state affiliate of the National Association of Education of Young Children, TXAEYC promotes professional development and evidence-based best practices in early childhood education. It also provides educational resources for families.
Texas Association for the Education of Young Children
(800 ) 341-2392TXAEYC, la filial estatal de la National Association of Education of Young Children, promueve el desarrollo profesional y mejores prácticas basadas en evidencia, en el área de educación de primera infancia. También ofrece recursos educativos para las familias.
Texas Ballet Theater Relief Fund
(972) 677-6492Texas Ballet Theater has experienced financial losses due to the coronavirus outbreak. They are accepting donations to help them with dancer and staff salaries and general operations.
Texas Ballet Theater Relief Fund
(972) 677-6492La compañía de ballet Texas Ballet Theater ha tenido pérdidas económicas como resultado del cierre por la pandemia del coronavirus. La organización está aceptando donativos para poder cubrir los gastos de operación general, los salarios de los bailarines profesionales y el personal administrativo.
Texas Comprehensive Energy Assistance Program (CEAP)
The Comprehensive Energy Assistance Program (CEAP) is a utility assistance program designed to assist low income, elderly and/or disabled households in meeting their immediate energy needs and to provide energy education.
Texas Comprehensive Energy Assistance Program (CEAP)
El Comprehensive Energy Assistance Program es un programa de asistencia social para pagar servicios públicos, diseñado para ayudar a hogares con personas de escasos recursos, personas de tercera edad y personas discapacitadas a satisfacer sus necesidades de energía inmediatas. También ofrece educación sobre la conservación de energía.
Texas Department of Family and Protective Services Coronavirus Resources
(800) 252-5400This page of resources focuses on COVID-19 information, updates and services. Content includes tips on how parents can manage COVID-19 stress and the latest requirements for contracted service providers.
Recursos sobre Coronavirus del Departamento de Servicios para la Familia y de Protección de Texas
(800) 252-5400Esta página de recursos ofrece información actualizada y servicios relacionados con la pandemia de COVID-19. El contenido incluye consejos sobre cómo los papás pueden controlar el estrés generado por la pandemia de COVID-19 y los requisitos más actuales para contratistas de servicios.
Texas Health and Human Services COVID-19 Mental Health Support Line
(833) 986-1919Talk to a mental health professional using the the support line for help dealing with stress and other emotions.
Línea de Apoyo de Salud Mental por COVID-19 de la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas
(833) 986-1919Línea de apoyo de salud mental por COVID-19 de la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas. Llama a la línea de apoyo para hablar con un profesional de salud mental para pedir ayuda con el manejo del estrés y otras emociones.
Texas Health and Human Services — Your Texas Benefits Portal
This state agency oversees core public health in Texas through population-based strategies. It administrates a comprehensive suite of benefits for Texans such as TANF, SNAP, CHIP, Medicaid and other support services.
Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas — Portal de Prestaciones
La dependencia está a cargo de servicios de salud pública básicos en Texas. Una de sus funciones es administrar varias prestaciones para personas que viven en Texas, como por ejemplo, TANF, SNAP, CHIP, Medicaid y otros servicios de asistencia social.
Texas Workforce Commission
(512) 463-2222Texas Workforce Commission (TWC) is the state agency charged with overseeing and providing workforce development services to employers and job seekers in Texas. Its childcare services program subsidizes childcare for low-income families.
Texas Workforce Commission
(512) 463-2222Texas Workforce Commission (TWC) es la dependencia estatal a cargo de administrar y proveer servicios de desarrollo laboral a los empleadores y a personas que buscan empleo en Texas.
The Artists’ Fellowship
The Artists’ Fellowship provides emergency aid to professional visual artists and their families in times of sickness, natural disaster, bereavement or unexpected extreme hardship.
The Artists' Fellowship
The Artist’s Fellowship, Inc. provee asistencia a artistas profesionales visuales y sus familias que se encuentran en situación de emergencia por enfermedad, efectos de una catástrofe natural, pérdida de un ser querido o circumstancias de dificultad extrema.
The Bridge
(214) 670-1100The Bridge Homeless Recovery Center is located in the Farmers Market District of downtown Dallas and is open 24 hours daily. It is a multi-service campus that offers shelter, basic needs services, access to health care, income alternatives and long-term housing.
The Bridge
(214) 670-1100The Bridge Homeless Recovery Center está ubicado en el distrito del Farmers Market, cerca del centro de Dallas, y está abierto las 24 horas. Es un centro de atención que tiene un refugio y ofrece una variedad de servicios para suplir necesidades básicas, acceso a cuidados de salud, fuentes variadas de ingresos, y vivienda de largo plazo.
The Center for Integrative Counseling and Psychology
(214)526-4525The Center’s mission is to provide accessible, high-quality counseling, training, psychological evaluations, and educational testing that equip people to grow through life’s changes and challenges. With 30+ locations throughout North and Central Texas and founded in 1968, The Center is one of the most established and trusted mental health providers around providing services to those with resources and those without.
El Centro de Consejería Integrativa y Psicología
(214)526-4525La misión del Centro es brindar asesoramiento, capacitación, evaluaciones psicológicas y pruebas educativas accesibles y de alta calidad que equipen a las personas para crecer a través de los cambios y desafíos de la vida. Con más de 30 ubicaciones en el norte y el centro de Texas y fundado en 1968, The Center es uno de los proveedores de salud mental más establecidos y confiables que brinda servicios a quienes tienen recursos y quienes no.
The Concilio
(214) 818-0481The Concilio works to increase parent involvement in their children’s education and health through a variety of programs.
The Concilio
(214) 818-0481The Concilio tiene varios programas para intensificar la participación de padres de familia en la educación y la salud de sus hijos.
The Senior Source
(214) 823-5700The Senior Source provides Dallas area seniors and their families with the services, programs, tools and the resources necessary to thrive.
The Senior Source
(214) 823-5700The Senior Source ofrece servicios, programas, herramientas y recursos para personas de tercera edad y familiares que viven en Dallas y sectores aledaños.
The Stewpot
(214) 746-2785This outreach by First Presbyterian Church in downtown Dallas serves the homeless with shelter and meals.
The Stewpot
(214) 746-2785Esta organización de asistencia social de la iglesia First Presbyterian Church, ubicada en el centro de Dallas, tiene un refugio y ofrece servicios de alojamiento y alimentación a personas sin vivienda.
The Storehouse of Collin County
(469) 385-1813The Storehouse provides a food pantry, clothing, counseling and training services.
The Storehouse of Collin County
(469) 385-1813The Storehouse tiene una despensa y ofrece servicios de consejería, capacitación y abastecimiento de ropa.
The Warren Center for Children with Developmental Differences
(972) 490-9055The Warren Center serves children and families impacted by developmental delays and disabilities with therapy (including teletherapy), early childhood intervention, family support and other services.
The Warren Center for Children with Developmental Differences
(972) 490-9055The Warren Center ofrece a niños y familias impactadas por retrasos de desarrollo y discapacidades servicios de terapia (incluso a distancia ), intervención en la primera infancia, apoyo familiar y otros.
U.S. Small Business Administration
(800) 659-2955 or (800) 877-8339 (TTY)The SBA is a federal program that provides loans, loan guarantees, contracts, counseling sessions and other forms of assistance to small businesses.
U.S. Small Business Administration
(800) 659-2955 or (800) 877-8339 (TTY)La Agencia Federal de Pequeños Negocios de Estados Unidos (SBA, por su sigla en inglés) es un programa federal que ofrece préstamos, garantías de préstamos, contratos, asesoría y otros servicios de asistencia a pequeñas empresas.
United Way Denton County
(940) 566-5851The Denton branch of the United Way works to support donors, volunteers, businesses, governments, nonprofits and community groups to invest in Denton County residents.
United Way Denton County
(940) 566-5851La sucursal de United Way en Denton apoya a donantes, voluntarios, empresas, gobiernos, organizaciones sin ánimo de lucro y grupos comunitarios para que inviertan en los residentes del condado de Denton.
United Way Metropolitan Dallas
(214) 978-0000United Way Metropolitan Dallas uses its network to foster social innovation, mobilize volunteers, drive business participation and spur lawmakers and the public to act for the common good.
United Way Metropolitan Dallas
(214) 978-0000United Way Metropolitan Dallas utiliza su red para promover la innovación social, movilizar a voluntarios, impulsar la participación de empresas y motivar a los legisladores y al público a que actuén en pro del bienestar de todos.
United Way Tarrant County
(817) 258-8000United Way of Tarrant County brings together individuals, groups, donors and service providers to help solve some of the toughest social issues affecting Tarrant County.
United Way Tarrant County
(817) 258-8000United Way of Tarrant County reúne a personas, grupos, donantes y proveedores de servicios, para ayudar a resolver algunos de los problemas sociales más difíciles que afectan al condado de Tarrant.
Veteran Women’s Enterprise Center
(214) 489-7984This organization assists women veterans, active duty, reservists and female military spouses through funding, mentorships, financial preparedness, business certification, strategic partnerships and other resources for starting or growing your business.
Veteran Women's Enterprise Center
(214) 489-7984Esta organización ofrece servicios de apoyo empresarial a mujeres veteranas de las fuerzas armadas, mujeres en servicio militar activo, mujeres en las reservas de las fuerzas armadas, y las mujeres que son cónyuges de personas en servicio militar. El centro ofrece asistencia financiera, programas de mentoría, talleres de preparación financiera, y servicios de certificación empresarial. También proporciona acceso a colaboraciones estratégicas y otros recursos para promover el crecimiento empresarial.
Volunteers of America Texas
(817) 529-7300Volunteers of America Texas is a human service organization that provides substance abuse programs, housing assistance, re-entry programs for those transitioning from prison, homeless veterans support and intellectual and developmental disabilities support.
Volunteers of America Texas
(817) 529-7300Volunteers of America Texas es una organización de servicios sociales que ofrece programas de rehabilitación por abuso de sustancias adictivas, asistencia de vivienda, reintegración a la sociedad (para personas que han sido encarceladas), apoyo social para veteranos y apoyo para personas con discapacidades intelectuales y desarrollo.
Voly Volunteer Opportunities
(214) 818-9855You can use this tool to filter by cause, location, skills, time of day or dates to find volunteer opportunities. Choose the “Urgent Needs” category for the most time-sensitive and critical opportunities.
Voly Volunteer Opportunities
(214) 818-9855Puedes usar esta herramienta para conocer qué instituciones u organizaciones necesitan voluntarios. Puedes buscar por causa, localidad, destrezas, horario y fecha. Selecciona la categoría “Urgent Needs” para ver qué organizaciones tienen las necesidades más urgentes y críticas.
Waxahachie Care
(972) 923-2273Waxahachie Care provides food and financial assistance to people in need. During the pandemic, the food pantry is open 9 a.m. to noon Monday through Thursday.
Waxahachie Care
(972) 923-2273Waxahachie Care provee alimentos y asistencia económica a personas en situación de dificultad económica.
Durante la pandemia, el horario de atención de la despensa es de 9 a.m. a 12 p.m. de lunes a jueves.
Wilkinson Center
(972) 284-0302The Wilkinson Center provides comprehensive pathways to self-sufficiency that address food insecurity, lack of education, under employment and other challenges.
Wilkinson Center
(972) 284-0302Wilkinson Center ofrece vías exhaustivas a la autosuficiencia que tocan temas como la inseguridad alimentaria, falta de formación escolar, subempleo y otros retos.
Women Called Moses Coalition and Outreach
(214) 432-3017Women Called Moses provides secure emergency shelter for women experiencing domestic violence and their children, along with court advocacy and crisis counseling programs.
Women Called Moses Coalition and Outreach
(214) 432-3017Women Called Moses tiene un refugio de emergencia para mujeres que han sufrido violencia familiar y sus hijos. Se ofrecen servicios de abogacía en tribunales y programas de consejería por situación de crisis.